Mini Auto CPAP - Somnetics Transcend

Auto CPAP Transcend della Somnetics: il dispositivo ideale per chi viaggia spesso ed ha bisogno di tenere una CPAP sempre con sé. 

Sicuramente la CPAP più piccola del mondo! Altamente trasportabile grazie alle sue piccole dimensioni e alla sua leggerezza: potete portarla addirittura in tasca! Questa macchina è l'ideale anche come dispositivo di utilizzo parallelo ad un'altra CPAP, in quanto non possiede monitor e funziona con la semplice pressione di un unico tasto. 

Utilizza la tecnologia EZEX™ ed è dotata di rilevazione automatica della pressione di ventilazione e regolazione automatica dell'altitudine. 

Attenzione: la confezione non contiene l'umidificatore

Più dettagli

503065
Nuovo

884.89 CHFIVA incl.

Questo prodotto non è più in stock
 
Descrizione

Auto CPAP Transcend modello Auto.

Sistema funzionante con tecnologia EZEX™ limitatrice di pressione, con rampa e regolazione automatica dell'altitudine. Archiviazione dei dati di conformità per 13 mesi più AHI e rilevazione di eventuali perdite. Compatibile con la batteria Transcend e vari accessori per l'alimentazione mobile, come l'umidificatore Transcend riscaldato, e il sistema di umidificazione senz'acqua H6B e TranSync™ Wireless Compliance Reporting.

Il sistema Auto è più avanzato dello "Starter", risultando un'evoluzione del dispositivo base e fornendo un maggior numero di opzioni disponibili.

  • Circa 0,4 kg di peso
  • Tecnologia EZEX™
  • Compatibile TransSync™
  • La più innovativa e portatile Auto CPAP

Cosa è incluso nella confezione base:

  • Dispositivo
  • Borsa da trasporto
  • Circuito
  • Adattatore circuito
  • Alimentatore con cavo
  • Set di prese elettriche
  • Cavo USB
  • Manuale
  • Software

Cosa NON è incluso, ma va acquistato come accessorio:

  • Batterie di alcun tipo
  • Umidificatore
  • Scheda SD
  • Base di programmazione
  • Ricambi vari
  • Soluzioni alternative per l'alimentazione
 
Caratteristiche
Tipologia Automatica - Auto CPAP
Peso 0,426 Kg
Dimensioni 15,5 cm x 8,9 cm x 7,1 cm
Modalità funzionamento Automatica
Range di pressione 4-20 cmH2O
Livello sonoro pressione 26,6 dbA
Livello sonoro motore 26,6 dbA
Tipo di rampa Automatica
Tempo di rampa da 0 a 45 min (incrementi da 5 min)
Aiuto espiratorio
Umidificatore integrato No
Ideale per viaggiare
Capacità storaggio dati Complessiva: 13 mesi, in dettaglio: 8 ore
Compensazione altitudine Automatica
Monitor Nessun monitor

Scrivi una recensione

Mini Auto CPAP - Somnetics Transcend

Auto CPAP Transcend della Somnetics: il dispositivo ideale per chi viaggia spesso ed ha bisogno di tenere una CPAP sempre con sé. 

Sicuramente la CPAP più piccola del mondo! Altamente trasportabile grazie alle sue piccole dimensioni e alla sua leggerezza: potete portarla addirittura in tasca! Questa macchina è l'ideale anche come dispositivo di utilizzo parallelo ad un'altra CPAP, in quanto non possiede monitor e funziona con la semplice pressione di un unico tasto. 

Utilizza la tecnologia EZEX™ ed è dotata di rilevazione automatica della pressione di ventilazione e regolazione automatica dell'altitudine. 

Attenzione: la confezione non contiene l'umidificatore

Scrivi una recensione

 
Patologie Compatibili

Le CPAP e Auto CPAP Transcend possono essere utilizzate per patologie quali apnee ostruttive ed apnee centrali.
 

La prima delle due patologie è la sindrome delle apnee ostruttive nel sonno – nota anche come OSAS, acronimo inglese per Obstructive Sleep Apnea Syndrome – è un sotto-tipo della "sindrome delle apnee nel sonno", caratterizzata da ripetuti episodi di completa e/o parziale e/o prolungata ostruzione delle vie aeree superiori durante il sonno, normalmente associati a una riduzione della saturazione di ossigeno nel sangue.

Le vie aeree possono essere ostruite in diversi modi. Ad esempio in età pediatrica a livello delle alte vie respiratorie l'ostruzione può essere determinata da tonsille e adenoidi ipertrofiche. Una grossa lingua, associata al normale rilassamento muscolare e conseguente collabimento dei tessuti molli che avviene durante il sonno, può essere la causa di apnee.

Talvolta, può essere causa di questa sindrome anche un'anomala struttura della mandibola o delle vie aeree.
 

L'apnea centrale del sonno o apnea centrale nel sonno è l'altra forma di apnea notturna.

Nell'apnea centrale del sonno pura, i centri encefalici deputati al controllo della respirazione "si dimenticano" di respirare durante il sonno. Il dormiente smette di respirare e poi ricomincia. Il paziente non fa nessuno sforzo per cercare di sopperire a queste pause nella respirazione: non vi sono movimenti inspiratori volontari né del torace né dell'addome, soltanto un quieto fermarsi. Dopo l'episodio apneico, il respiro può diventare più veloce per un certo periodo di tempo, un meccanismo compensatorio per espellere l'anidride carbonica ritenuta ed assorbire più ossigeno.

Nell'apnea centrale del sonno, i meccanismi di controllo neurologici che stabiliscono il ritmo del respiro funzionano male ed omettono di inviare il segnale ai centri inspiratori, facendo sì che l'individuo salti uno o più atti respiratori. O comunque questi segnali non sono sufficientemente forti in particolari condizioni per muovere l'atto respiratorio. Anche la difficoltà materiale a respirare possono esser concause a questo blocco e favorirne l'insorgenza, come nei casi di apnea mista; viceversa a volte vi sono apnee centrali senza che il paziente abbia nessun problema di difficoltà meccaniche nel respiro.

 
Condizioni generali di vendita

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Art Source Medical Sagl

 

1. Ambito di applicazione

www.artsource.ch è il negozio online di Art Source Medical Sagl. Le presenti Condizioni generali di contratto (CG) regolano i diritti e gli obblighi vigenti di Art Source Medical Sagl, (d’ora in poi denominata “Art Source Medical”) in relazione all’acquisto di merci e servizi da parte dei clienti. Le CG si applicano a tutti gli acquisti effettuati dai clienti tramite il negozio online di Art Source Medical Sagl, (d’ora in poi denominato «negozio online»).

Si applica la versione in vigore al momento dell’ordinazione. La versione in vigore si consulta sul sito www.artsource.ch. Art Source Medical si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le CG. Eventuali deroghe alle presenti CG necessitano del consenso scritto di Art Source Medical.

Art Source Medical Sagl rispetta la legge federale contro la concorrenza sleale (LCSl; RS 241), l’ordinanza sull’indicazione dei prezzi (OIP; RS 942.211), la direttiva sui diritti dei consumatori (Direttiva 2011/83/UE) e quella sul commercio elettronico (Direttiva 2000/31/CE).

2. Aspetti generali

Art Source Medical fornisce in Svizzera dispositivi medici, mezzi ausiliari disponibili, medicamenti e servizi medicali, ai sensi della Legge federale sui medicamenti e i dispositivi medici (LATer) del 15 dicembre 2000, nonché altre merci in vendita libera.

Per l’acquisto e la fornitura di merci nel negozio online Art Source Medical vengono distinte le seguenti categorie di prodotti:

  •          Dispositivi medici con obbligo di prescrizione medica e medicamenti (esclusa la categoria di dispensazione E): possono essere acquistati mediante la vendita per corrispondenza solo se è presente una ricetta, indipendentemente dal fatto che si tratti di un medicamento con obbligo di prescrizione medica o di un medicamento OTC (in seguito “invio della ricetta”)
  •          Dispositivi generici di libera vendita: prodotti ortopedici, cura della persona, accessori per il comfort del sonno, etc

Le presenti CG comprendono in generale entrambe le categorie di prodotti. Qualora determinate disposizioni si applichino solo a una categoria, ciò sarà espressamente specificato a seguire.

3. Informazioni sui prodotti nel negozio online e sul loro utilizzo

Art Source Medical Sagl si adopera per fornire descrizioni corrette dei prodotti, tuttavia è possibile che queste differiscano dalla descrizione del produttore. Art Source Medical Sagl non si assume alcuna responsabilità per la correttezza, l’attualità e la completezza delle descrizioni e delle immagini dei prodotti. I medicamenti possono essere assunti unicamente in conformità alla ricetta, alle indicazioni nel foglietto illustrativo e alle istruzioni per l’uso, nonché a ulteriori indicazioni mediche. In caso di dubbio, per i prodotti della categoria “vendita libera” il cliente può contattare telefonicamente, via email o tramite servizi di messaggeria il personale del negozio online oppure rivolgersi in qualsiasi momento al personale specializzato del punto Art Source Medical più vicino a lui.

L’offerta di prodotti e servizi di Art Source Medical è limitata alle persone fisiche ed alle persone giuridiche domiciliate in Svizzera. Art Source Medical può limitare la disponibilità di prodotti per il negozio online.

4. Ordinazione e stipulazione del contratto

4.1. In generale

I prodotti ed i prezzi esposti nel negozio online Art Source Medical sono da intendersi come offerta non vincolante di Art Source Medical Sagl ai clienti. La registrazione è riservata esclusivamente alle persone capaci di intendere e di volere di età superiore ai 18 anni con domicilio in Svizzera. Con l’inoltro dell’ordinazione, l’upload/invio della prescrizione medica e la contestuale accettazione delle presenti CG, il cliente accetta un’offerta vincolante per la conclusione del contratto d’acquisto. Il contratto si perfeziona con il ricevimento della conferma di ordinazione mediante l’indirizzo e-mail indicato dal cliente al momento dell’ordinazione stessa. Il cliente garantisce ad Art Source Medical che i dati forniti al momento dell’ordinazione nel negozio online sono corretti.

Ogni contratto è subordinato alla condizione sospensiva che le merci richieste siano disponibili. Nel caso in cui il quantitativo di merce indicato nella conferma d'ordine sia inferiore a quello ordinato in origine dal cliente, il contratto s’intende perfezionato per tale minore quantità.

Non è possibile annullare l’ordine da parte del cliente una volta sottoscritto il contratto di acquisto mediante il negozio online. Il rimborso sarà effettuato solo qualora la merce ordinata dal cliente non risultasse disponibile in tempi accettabili e/o non fosse più disponibile per la commercializzazione.

5. Condizioni

5.1 Prezzi

Tutti i prezzi s’intendono in CHF e inclusa l’imposta sul valore aggiunto, ma senza spese di spedizione, che possono essere fatturate separatamente. Tutte le spese sono indicate al momento del checkout, fatti salvi errori, modifiche tecniche ed errori di stampa. Art Source Medical ha la facoltà di modificare i prezzi in qualsiasi momento, senza preavviso. Si applicano i prezzi pubblicati sul sito www.artsource.ch.

5.2 Agevolazioni

I prodotti nel negozio online sui quali sono applicabili agevolazioni recano un contrassegno particolare. Si può in linea di principio ottenere al massimo una agevolazione solo sul prezzo d’acquisto di questi prodotti. Sono considerate agevolazioni in particolare prezzi promozionali, promozioni, buoni sconto e codici promozionali (utilizzabili esclusivamente nel negozio online). 

5.3 Buoni e carte regalo

I buoni regalo, le carte regalo e altre agevolazioni possono essere utilizzate esclusivamente presso sia presso il negozio online che presso i punti Art Source Medical. Nel negozio online sono accettati solo i buoni provvisti di uno specifico codice online. L’utilizzo di un’agevolazione o buono può essere vincolato a un valore minimo di acquisto ed è escluso il rimborso in contanti.

5.4 Spese di spedizione

All’atto delle ordinazioni di merci tramite il negozio online, sono presenti delle spese di spedizione. L’importo esatto di tali costi è indicato durante il processo d’acquisto. Per merci a partire da un determinato controvalore per ciascuna ordinazione, che viene sempre indicato all’atto dell’acquisto (il quale è da intendersi IVA inclusa, ma con esclusione delle spese di spedizione), Art Source Medical si assume le relative spese di spedizione. Art Source Medical ha la facoltà di modificare in qualsiasi momento le spese di spedizione.

6. Condizioni di pagamento per ordinazioni nel negozio online

Per l’acquisto, il cliente può optare tra le diverse possibilità di pagamento offerte di volta in volta dal negozio online. In caso di pagamento con carta di credito o di debito, i dati vengono trasmessi in forma codificata. Per ciascuna ordinazione, Art Source Medical Sagl si riserva di non offrire determinate modalità di pagamento. Art Source Medical Sagl può utilizzare i dati del cliente per verificare la sua affidabilità creditizia nella scelta delle modalità di pagamento.

Per ordinazioni della categoria di prodotti “invio della ricetta”, Art Source Medical Sagl fattura i medicamenti e i dispositivi medici coperti dall’assicurazione di base e complementare direttamente alla cassa malati, a condizione che siano presenti i dati assicurativi corretti del cliente e che la cassa malati del cliente saldi i pagamenti con Art Source Medical Sagl secondo il principio “Terzo pagante” (l’azienda fattura direttamente alla cassa malati). Il cliente riceve dalla propria cassa malati la fattura per l’importo da lui ancora dovuto in base alla sua franchigia ed alla sua aliquota percentuale.

Il cliente deve pagare personalmente i medicamenti ed i dispositivi medici che non sono rimborsati dalla cassa malati o per cui eccezionalmente non vale il principio “Terzo pagante”, utilizzando le modalità di pagamento disponibili nel negozio online per il prodotto specifico.

Art Source Medical Sagl è autorizzata a richiedere i dati assicurativi del cliente e si riserva il diritto di rifiutare le ordinazioni ricevute qualora sussista un blocco delle prestazioni da parte dell’assicurazione malattia.

7. Consegna in caso di ordinazioni nel negozio online

Di norma, la merce viene spedita nei giorni feriali, entro un periodo di tempo che spazia da uno a cinque giorni lavorativi dall’arrivo dell’ordinazione. Nel caso in cui l’ordinazione contenga merci non disponibili in magazzino e quindi non soggette a spedizione entro cinque giorni lavorativi (cd. articoli su ordinazione), la consegna avviene a tappe, di cui il cliente viene informato. Il termine di consegna per gli articoli su ordinazione è compreso di norma tra due e quattro settimane.

Se nella procedura di ordinazione il cliente ha indicato un indirizzo di consegna diverso dal proprio, egli si assume la responsabilità per la spedizione a questo indirizzo.

La consegna viene effettuata in un imballaggio Art Source Medical all’indirizzo desiderato in Svizzera.

Vantaggi e rischi passano al cliente al momento della consegna dei medicamenti e dei dispositivi medici. La consegna avviene tramite corrieri espressi o Poste svizzere.

Il cliente prende atto che il recapito dei prodotti ordinati è effettuato tramite corrieri espressi o Poste svizzere; il corriere espresso o le Poste svizzere possono consegnare la spedizione anche ad un coinquilino, il recapito personale non è pertanto garantito. Qualora il cliente abbia stipulato un accordo separato con il corriere espresse o le Poste svizzere, il recapito avviene all’indirizzo concordato con la medesima.

8. Cambio della merce, danni da trasporto e garanzia

8.1 Cambio della merce, danni da trasporto

Di norma, non è possibile il cambio di medicamenti e di dispositivi medici, sia monopaziente che riutilizzabili (es. le maschere per Cpap, una volta aperte, non possono essere restituite anche se mai indossate). Inoltre, non è consentito il cambio di articoli su ordinazione, prodotti per l’igiene, alimenti, prodotti di tecnica medicale, prodotti refrigerati, prodotti contrassegnati con etichette, merce estratta dall’imballaggio originale nonché confezioni aperte.

Art Source Medical fornisce merci in perfetto stato, che in linea di massima non è consentito né restituire né sostituire. È fatta eccezione esclusivamente per le merci fornite erroneamente o che dovessero presentare dei difetti quando il cliente le riceve. In questi casi, a condizione che i difetti siano stati precedentemente notificati al servizio clienti, la merce deve essere rispedita ad Art Source Medical nell’imballaggio originale; se possibile, il cliente riceverà una fornitura sostitutiva, altrimenti un rimborso. Sono escluse modifiche a posteriori di ordinazioni già confermate. Eventuali difetti devono essere notificati per iscritto entro 2 (due) giorni dal ricevimento dei prodotti; in caso contrario i prodotti sono considerati accettati in quanto privi di difetti

Se la merce subisce danni durante il trasporto o se non giunge al luogo di consegna pur essendo stata debitamente spedita, il cliente deve rivolgersi direttamente all’impresa di logistica.

8.2 Garanzia, responsabilità

Per quanto attiene alla garanzia per i difetti dei prodotti, si applicano esclusivamente le disposizioni del produttore. Art Source Medical Sagl esclude espressamente qualsiasi altra garanzia. Tuttavia, ai fini della garanzia di qualità, il cliente è invitato a segnalare eventuali difetti dei prodotti.

Eccetto casi imperativi di responsabilità (responsabilità per danno da manipolazione, dolo e negligenza grave di Art Source Medical), Art Source Medical declina integralmente ogni responsabilità.

9. Protezione dei dati

Art Source Medical tratta i dati personali dei clienti con la massima riservatezza. I dati raccolti in relazione alla conclusione di un contratto possono essere trattati e utilizzati non solo per adempiere agli obblighi derivanti dal contratto, ma anche per scopi di marketing. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare la nostra dichiarazione sulla protezione dei dati all'indirizzo www.artsource.ch.

10. Disposizioni finali e foro competente

Si applica esclusivamente il diritto svizzero, ad esclusione delle norme sul conflitto di leggi e dei trattati internazionali come quella della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale. Foro competente per tutte le controversie con Art Source Medical è quello della sede di Art Source Medical Sagl a Lugano.

 

Stato in ottobre 2021

 
Manutenzione

L'unica cura che una macchina CPAP richiede è quella di pulire o sostituire i filtri nelle prese d'aria. In questo modo si preservano le parti interne dall'accumulo di polvere. I filtri di carta fine dovrebbero essere sostituiti ogni 30 giorni, o quando sembrano abbastanza sporchi. I filtri possono essere lavati con acqua e sapone e  devono essere risciacquati con acqua corrente pulita una volta alla settimana, ha permesso di aria secca, e reinserite.

Ci sono alcune altre azioni suggerite per la cura per la vostra macchina:

Mantenere l'area intorno alla vostra macchina pulita eliminando ogni traccia di polvere dalla zona per migliorare la qualità dell'aria inviata a voi dalla macchina.
Mantenere la presa d'aria della macchina libera da ostacoli. Tende, biancheria e fogli dio carta possono facilmente bloccare la presa d'aria della macchina, riducendo il flusso d'aria.
Se viene utilizzato un umidificatore durante la terapia, non sollevare la macchina con l'umidificatore collegato. Con la maggior parte delle macchine è facile versare acqua dall'umidificatore sul dispositivo, causando danni. La garanzia viene a decadere se la macchina subisce danni da acqua. Per evitare questo, rimuovere prima l'umidificatore e quindi trasportare la macchina in maniera a sé stante. 
Se si utilizza un umidificatore è necessario svuotare l'acqua dalla vaschetta ogni mattina. Gli incidenti possono accadere. Se un animale domestico o un membro della famiglia si muovono spesso nella stanza dove si trova la macchina è più probabile che l'acqua possa essere versata accidentalmente sopra il dispositivo. Danni derivanti dall'acqua invalidano la garanzia del produttore.

 
F.A.Q.

Argomento: Umidificazione

Transcend dispone di un umidificatore?

Transcend utilizza una tecnologia brevettata per scambiatori di calore/umidità (HME) per offrire la funzione di umidificazione durante il trattamento. La tecnologia HME è stata impiegata nei ventilatori ospedalieri per oltre 50 anni, ma Transcend è il primo ad utilizzare questa tecnologia innovativa nel trattamento CPAP.

Come funziona il sistema di umidificazione senza acqua?

Lo scambiatore calore/umidità (HME) è monouso e non ha elementi riscaldanti elettrici. La tecnologia HME funziona in modo naturale seguendo il tuo respiro, per fornire la giusta quantità di umidificazione di cui necessiti. Durante il trattamento, Il piccolo ed igienico HME cattura il calore e l’umidità dall’esalazione del tuo respiro e le restituisce quando si inala fornendo aria calda ed umida. In questo modo si elimina la necessità di un tradizionale umidificatore riscaldato, nonché i problemi che ne conseguono. 

Quanto dura uno scambiatore di calore/umidità (HME)?

Persone diverse richiedono diversi livelli di umidificazione. L’HME dovrebbe essere sostituito quando si percepisce che non viene più fornito un adeguato livello di umidificazione. Generalmente, ciò avviene una volta a settimana. Il sistema di umidificazione senza acqua Transcend dispone di quattro HME in dotazione. I ricambi possono essere ordinati dal proprio rivenditore.

 

Argomento: Operazioni

Il dispositivo Transcend è fornito di supporto per la testa. Bisogna preoccuparsi per eventuali emissioni elettromagnetiche o di calore relativamente all’utilizzo di Transcend?

No. Transcend è stato esaminato dall’organizzazione statunitense Food and Drug Administration e valutato come dispositivo sicuro per un utilizzo giornaliero. Inoltre, Transcend impiega un’avanzata tecnologia di sfiato che elimina la produzione di qualsiasi frizione e calore. Non percepirai alcun calore o vibrazione dal Transcend. 

Cosa devo fare se ho problemi con il mio Transcend?

Puoi telefonare all'Assistenza Clienti Oxystore (0161 1896507) oppure inviare una mail a info@oxystore.it per richiedere aiuto relativo a qualsiasi problema.

 

Argomento: Alimentazione 

Quali opzioni di alimentazione sono disponibili per il dispositivo Transcend?

Transcend è dotato di un connettore di alimentazione AC standard ed offre una batteria ed un adattatore portatile di alimentazione venduti a parte. 

Esiste un adattatore di alimentazione per auto?

Sì! Transcend dispone di un adattatore portatile di alimentazione che permette il collegamento del dispositivo alla presa di corrente DC di auto, camion, barca, camper o qualsiasi altro luogo in cui si decide di fermarsi. È inoltre possibile utilizzare l’adattatore portatile di alimentazione per ricaricare il pacco batterie Transcend. 

È necessario ricaricare il pacco batterie prima di utilizzarlo per la prima volta?

Sì, è necessario assicurarsi che la batteria sia completamente carica prima di impiegarla per la prima volta con il dispositivo Transcend. 

È possibile caricare il pacco batterie mentre è collegato al dispositivo Transcend?

Sì, la batteria del dispositivo Transcend può essere ricaricata grazie all’alimentatore AC o all’adattatore portatile di alimentazione durante il trattamento. 

Qual è la durata d’esercizio della batteria del dispositivo Transcend?

Il sistema di batterie Transcend P4 fornisce una potenza sufficiente al funzionamento del dispositivo per 7-9 ore con un’impostazione della pressione di 14 cmH2O. Il sistema di batterie Transcend P8 fornisce una potenza di esercizio per 14-16 ore alla stessa impostazione. Entrambe le batterie P4 e P8 sono state progettate per durare per oltre 250 cicli di ricarica con un utilizzo standard.

 

Argomento: Informazioni Prodotto

Posso utilizzare Transcend oltreoceano?

Sì! Il modulo di alimentazione AC universale della Transcend ne semplifica l’utilizzo al di fuori dell'Italia. L’alimentatore universale converte automaticamente la corrente di alimentazione; per questo tutto ciò di cui si necessita è un adattatore per la presa a due poli del modulo di alimentazione Transcend. Gli adattatori possono essere acquistati nei maggiori punti vendita di materiali elettrici.  

Come posso viaggiare con Transcend? Posso utilizzarlo in aereo?

Porta pure con te il tuo Transcend in aereo. Dal momento che si tratta di un dispositivo medico, non verrà considerato come bagaglio a mano. Mai imbarcare un dispositivo per il trattamento delle apnee notturne insieme al resto dei bagagli, perché potrebbe venir danneggiato durante le normali procedure di carico dei bagagli. Il proprio medico curante potrà fornire una lettera che attesti la diagnosi e la necessità di avere con sé il dispositivo, se necessario: Assicurarsi di telefonare alla compagnia aerea con debito anticipo per chiarire le procedure e le politiche della compagnia aerea. 

Come è il prezzo di Transcend rispetto ad altri dispositivi CPAP?

Transcend ha un prezzo competitivo sul mercato dei dispositivi CPAP. 

Che tipo di garanzia offrono i prodotti Transcend?

Il sistema per il trattamento delle apnee notturne Transcend dispone di una garanzia di fabbrica di due anni. 

Quali maschere possono essere impiegate con Transcend?

Lo Starter System Transcend per il trattamento delle apnee notturne è compatibile con qualsiasi maschera CPAP grazie all’adattatore universale del tubo e al tubo standard da 2 metri.

I Waterless Humidification System H6B e H9M sono dotati di un’interfaccia proprietaria che può essere adattata grazie agli adattatori compatibili con la maggior parte delle comuni maschere nasali, tra cui:

  • Maschera nasale ResMed Ultra Mirage™
  • Maschera nasale ResMed Activa LT™ SoftGel
  • Maschera nasale ResMed Activa LT™
  • Maschera nasale Philips Respironics ComfortGel™ Original
  • Maschera nasalePhilips Respironics ComfortGel™ Blue
 

Argomento: Pressione Terapia

E se ho bisogno di modificare la pressione di trattamento sul mio dispositivo Transcend?

Sarà il proprio medico o rivenditore di attrezzature mediche durevoli (DME – Durable Medical Equipment) ad impostare la pressione di trattamento. Se si necessita di modificare l’impostazione della pressione di trattamento dopo aver ricevuto il proprio dispositivo Transcend, è importante contattare il proprio rivenditore di fiducia per le dovute regolazioni.

È necessario eseguire qualche regolazione del dispositivo Transcend se si viaggia o si vola ad alte altitudini?

No. Il dispositivo Transcend compensa automaticamente la pressione di trattamento all’altitudine circostante fino a 8.000 piedi.

 

Argomento: Problemi Vari

Problema: Le spie a LED di Transcend posizionate sulla console di commando non eseguono la normale sequenza di lampeggiamento iniziale quando il CPAP viene collegato alla presa elettrica.

Possibile Causa: L’alimentazione non è collegata completamente al CPAP.
Soluzione: Assicurarsi che la sorgente di corrente sia collegata completamente e correttamente al CPAP Transcend.
Possibile Cause: La sorgente di corrente è difettosa.
Soluzione: Assicurarsi che sia presente una luce LED verde fissa sull’alimentatore AC o sull’adattatore portatile DC quando viene collegato alla presa elettrica e al CPAP Transcend. Se si sta impiegando una batteria, verificare che sia completamente carica. In caso di batteria carica, una luce LED verde dovrebbe comparire sulla batteria nel momento in cui viene collegata all’alimentazione. Se c’è un problema con la batteria, comparirà una luce LED rossa. 

Problema: Il CPAP si spegne improvvisamente.

Possibile Causa: La maschera non è installata correttamente ed è possibile che ci sia un’eccessiva perdita d’aria.
Soluzione: Assicurarsi di indossare la maschera facendola aderire in modo completo ma comodo al viso. Fare riferimento alla Guida Rapida Transcend – Capitolo Accessori (Fitting) per istruzioni dettagliate.
Possibile Causa: Il tubo della maschera non è collegato completamente.
Soluzione: Controllare che il tubo della maschera sia completamente collegato al CPAP e alla maschera. Fare riferimento alla Guida Rapida Transcend – Capitolo Collegamento (Connecting) per istruzioni dettagliate.
Possibile Causa: L’alimentazione non è collegata completamente al CPAP.
Soluzione: Assicurarsi che la sorgente di corrente sia collegata completamente e correttamente al CPAP Transcend.
Possibile Cause: La sorgente di corrente è difettosa.
Soluzione: Assicurarsi che sia presente una luce LED verde fissa sull’alimentatore AC o sull’adattatore portatile DC quando viene collegato alla presa elettrica e al CPAP Transcend. Se si sta impiegando una batteria, controllare che la batteria si completamente carica. Se la batteria è completamente carica, una volta collegata all’alimentazione dovrebbe comparire una luce LED verde sulla batteria. Se c’è un problema con la batteria, comparirà una luce LED rossa. 

Problema: La pressione dell’aria fornita dal CPAP è troppo bassa.

Possibile Causa: La maschera non è installata correttamente ed è possibile che ci sia un’eccessiva perdita d’aria.
Soluzione: Assicurarsi di indossare la maschera facendola aderire in modo completo ma comodo al viso. Fare riferimento alla Guida Rapida Transcend – Capitolo Accessori (Fitting) per istruzioni dettagliate.
Possibile Causa: Il tubo di fornitura dell’aria non è collegato completamente.
Soluzione: Controllare che il tubo dell’aria sia completamente collegato al CPAP e alla maschera. Vedere la Guida Rapida Transcend – Capitolo Accessori (Fitting) per istruzioni dettagliate.
Possibile Causa: Il tubo di fornitura dell’aria è bloccato o forato.
Soluzione: Controllare che il tubo sia pulito, privo di detriti ed eventuali fori.
Possibile Causa: Il filtro dell’aria è sporco.
Soluzione: Cambiare il filtro dell’aria.
Possibile Causa: La funzione di rampa non è attiva.
Soluzione: Per accelerare la velocità di incremento graduale della pressione durante la funzione di rampa, tenere premuto il tasto di rampa fino a quando non si raggiunge la pressione desiderata. Il dispositivo continuerà a funzionare in modalità rampa fino a quando non raggiungerà la pressione impostata per il trattamento. Per bypassare la funzione di rampa, non premere il relativo pulsante una volta che il dispositivo è in modalità ON. 

Problema: Nessun flusso d’aria proveniente dal sistema CPAP.

Possibile Causa: La maschera non è installata correttamente ed è possibile che ci sia un’eccessiva perdita d’aria.
Soluzione: Assicurarsi di indossare la maschera facendola aderire in modo completo ma comodo al viso. Fare riferimento alla Guida Rapida Transcend – Capitolo Accessori (Fitting) per istruzioni dettagliate.
Possibile Causa: Il tubo di fornitura dell’aria non è collegato completamente.
Soluzione: Controllare che il tubo dell’aria sia completamente collegato al CPAP e alla maschera. Vedere la Guida Rapida Transcend – Capitolo Accessori (Fitting) per istruzioni dettagliate.
Possibile Causa: Il tubo di fornitura dell’aria è bloccato o forato.
Soluzione: Controllare che il tubo sia pulito, privo di detriti ed eventuali fori.
Possibile Causa: Il filtro dell’aria è sporco.
Soluzione: Cambiare il filtro dell’aria.
Possibile Causa: La funzione di rampa non è attiva.
Soluzione: Per accelerare la velocità di incremento graduale della pressione durante la funzione di rampa, tenere premuto il tasto di rampa fino a quando non si raggiunge la pressione desiderata. Il dispositivo continuerà a funzionare in modalità rampa fino a quando non raggiungerà la pressione impostata per il trattamento. Per bypassare la funzione di rampa, non premere il relativo pulsante una volta che il dispositivo è in modalità ON. 

Problema: Il CPAP è troppo rumoroso.

Possibile Causa: La maschera non è installata correttamente ed è possibile che ci sia un’eccessiva perdita d’aria.
Soluzione: Assicurarsi di indossare la maschera facendola aderire in modo completo ma comodo al viso. Fare riferimento alla Guida Rapida Transcend – Capitolo Accessori (Fitting) per istruzioni dettagliate.
Possibile Causa: Il tubo della maschera non è collegato completamente.
Soluzione: Controllare che il tubo della maschera sia completamente collegato al CPAP e alla maschera. Fare riferimento alla Guida Rapida Transcend – Capitolo Accessori (Fitting) per istruzioni dettagliate.
Possibile Causa: Il tubo dell’aria è bloccato o forato.
Soluzione: Controllare che il tubo sia pulito, privo di detriti ed eventuali fori. 

Problema: Irritazione del naso o della gola.

Possibile Causa: Aria secca o filtro HME sporco.
Soluzione: Assicurarsi che il filtro HME sia pulito e posizionato correttamente. Fare riferimento alla Guida Rapida Transcend – Capitolo Sostituzione del filtro HME per informazioni dettagliate. 

Problema: Disagio dovuto ad una sensazione di pressione alta.

Possibile Causa: La pressione del dispositivo CPAP potrebbe essere impostata troppo alta.
Soluzione: Provare a respirare dal naso, chiudendo la bocca. Utilizzare la funzione di rampa per acclimatarsi alla pressione mentre si sta prendendo sonno. Se la pressione rimane problematica, contattare il proprio fornitore del servizio di assistenza domiciliare. 

Problema: Modalità LED di segnalazione compare sulla console Transcend.

Possibile Causa: Esistono diverse modalità di guasto che indicano specifici errori che possono verificarsi con il CPAP Transcend.
Soluzione: Fare riferimento alla seguente tabella delle modalità di guasto per informazioni più dettagliate a riguardo. Guardando le luci LED del dispositivo, la luce verde è il LED Dispositivo mentre la luce gialla è il LED di Guasto.

14 altri prodotti della stessa categoria:

Nessun prodotto

Per determinare Spedizione
0.00 CHF Totale

Completa la comanda